英语乎?古文也!
星期五, 04月 3rd, 2009
老农在本专栏文章《外来宝藏和黄金时代》(3月6日)中曾说过:“农村里如果没有合格的英语教师,还不如多教点古文,古文现在也算半门外语了。”以此 推想,这次两会,全国政协常委、山东中医药大学校长王新陆纠集了四十来人提出的英文、古文二者选一高考方案,兄弟必然赞成了?
那倒不见得。说农村中小学不如多教点古文,是因为缺乏合格师资的话,教一百小时英语和教五十小时未必有多大区别。反正是浪费时间,还不如干别的事。俺 并没有在英文和古文之间,硬要比出谁高谁低。但是,高考二者选一,势必导致中学分英文班和古文班。至少在大城市,有几位家长会鼓励孩子选古文班?要是造成 古文班全是差生笨蛋的社会印象,岂不是将好好的古文学习“污名化”了?
类似措施,香港采取过。回归后推行母语教学,英文学校必须用英文教课,中文学校则必须用中文教课,不许混杂。结果中文学校沦为烂校代名词,家长都不愿选。现在只能允许学校开设中英文混用的“弹性班”。
理想的状况,是英文古文皆重,两者都要学好。不过,这不是俺对王新陆提案的主要意见,俺的主要意见是大学校长公然鼓吹外语无用,中国学界体统何在?
王校长说:他读书时外语成绩很好,但今天的工作根本用不上外语。那数学呢,人人工作中都要用到中学数学吗?不久前,某重阳级报纸上,俺确实见到有教授 讲:中学文理分科不可轻易废除,“我本人从事过近30年的编辑和学术研究工作,别人的情况我不了解,至少我个人的生活经历告诉我,我这一辈子所使用的理工 知识,绝对不会超过小学水平。”
兄弟我真的不明白,咱们的某些校长和教授,怎么会狭隘到这种地步。难道学生在学校里所学的知识,仅仅是为了“工作”或更专门的“学术研究工作”?下个 月(5月7日)就是CP·斯诺著名的“两种文化”(The Two Cultures)讲演五十周年。他的谠言之后,教育要成为科技和人文这两种文化间的桥梁,几乎是知识界国际共识。近年哈佛探索课程改革,前校长劳伦斯· 萨默斯就说过:讲不出五部莎士比亚剧本是羞耻,不知道基因和染色体的区别却无所谓,这种教育不是成功的教育。哈佛在考虑大学里的文理结合;咱们这里还在坚 持中学里的文理分科。
说外语和数理化等中学基础课程无用,这种话,俺老农讲讲还差不多。咱村里乡亲们经常挂在嘴上的,就是“人生在世,吃穿两字”。但大学校长和教授,是人 类文明的守望者,你就是该迂一点,强调学习各门知识的重要;你就是要勇于对抗反智主义的世俗潮流。两种风都在吹,对青少年的刮力就比较平衡:很多学生会随 世俗之波,逐吃穿之流;但也会有学生受了师长熏陶,他们宁愿相信马克思的话——“外语是人生斗争的武器”。
其实老农从来不讲中学课程无用。就说数学吧,打猪草确实用不着,小学里的加减乘除足够了。直到某一天,老农突然觉得自己也该买房子娶媳妇了,总不能一辈子跟猪猪们挤一个棚子吧?乡巴佬眼界小,俺得抠门儿算钱不是?
借一笔利率若干、二十年还清的贷款,每月须付多少?想了一下,发现中学数学能解决。排出式子是个等比级数,应用求和公式后再取对数,就能算出每月应付 款。有人会说:哪用这么复杂,试算表软件 Excel 有函数, 专门对付这类问题。但是那函数有个首月是否付款的参数,虽然只有0和1两个值,你如果不熟悉那些金融术语,读了软件给出的简要说明,未必知道该用哪个参数 值。和自己的计算对照一下,相当于用两种不同方法(虽然那个函数背后的公式也就是老农的解法)得出相同答案,算是检验过了,就可以放心在计算机上用试算表 推演各种还款方案。
这时,购房指导书上的提示,一下子就活在眼前了。比如,提示说:每期应付款分利息和本钱两部分,你应该尽量多还一些,将本钱尽早降下来。试算表上,你可以很清楚地看到,开始几年多还一点,总利息就下降很快,你的购房总费用会比较少。
这有什么用?银行和经纪人让你购买超出能力的房子,每次付款几乎不还本或只还利息不还本,兜销什么 subprime mortgage,你就不容易上当。试算表告诉你:由于本钱下降慢,持续产生利息,这样做的总费用非常高,要靠房价的高速增长来填补。一旦房价不稳,你就 玩完了。谨慎一些,你就不会陷入次贷危机(虽说不陷入的结果就是给陷入的人送钱)。金融海啸来了,你的退休基金或许大缩水,对日常生活却是影响不大。
脑门窄窄的教授啊,工作之外,还有个人生活,还有在社会中做一个负责任的成员。中学数学还是很有用的。
愚意以为,天下没有无用的知识,天下只有没用好的脑筋。你学好了数学,眼睛看出去都是数学(单是新闻里,每天有多少需要中学数学才能真正理解的统计数字);你学好了英语,会发现英语帮助解释无数中文疑难。与其问某项知识是否有用,不如问自己智商是否够用。
王新陆校长兼政委肯定不相信英语帮助解释中文疑难,给他一个例子。还记得“八荣八耻”吗?
|
以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻 |
仔细看,第六条的形式与其他七条是不同的。其他七条,每条的下句,都是把上句反着将意思再重复一遍。比如第一条上句说“以热爱祖国为荣”,下句就是 “以危害祖国为耻”。而第六条上句是“以诚实守信为荣”,那下句不就该是“以说谎抵赖为耻”了?但下句是“以见利忘义为耻”,粗看并不是上句的反义重复。 如何理解?
这里,英语就可以提供启发。
英语的 lie,通常译作“撒谎”,其实中英文意义有不同。lie 是指明知为假而有意编造,意义比汉语“撒谎”要窄。汉语“撒谎”包括两种情况:(1)明知为假而有意编造;(2)不了解真实情况,说了不符合事实的话。单 是话语与事实不合,但不是有心为之,在英语里不算 lie。比如,伊拉克没有发现大规模毁灭性武器,但布什当时得到的情报,确实判断萨达姆想制造核武器,布什属于汉语“撒谎”的第二种情况,但在英语 lie 之外。 因此,当时民主党占优势的美国国会无法以欺骗罪弹劾布什和副总统切尼,把两人赶下台,按权力继承次序,让民主党女议长南茜·佩洛西当上美国第一位女总统。
Lie 和撒谎的区别,其实是西方文化宗教底色的反映。基督教传统上强调 body 之外的 soul / mind / spirit / consciousness 的作用,只有 mind 主动参与了,才是真正的作恶。《时代》杂志曾选普京为2007年度人物,普京接受他们采访时,问到他对布什的看法,普京说他不同意布什的很多政策,但觉得 布什是一个很诚实的人。以前听普京说他是虔诚(东正教)教徒,俺是不怎么当真的。听了他对布什的评价,老农开始相信他是教徒了。普京内心的宗教意识,某些 时候,还是能冲破“政治正确”的外壳,自然而然冒出头来。
大家都说现在道德滑坡。伪男女崛起于假话之盛世。但是汉语的“撒谎”不分无心和有意,笼统反对说假话,打击面太大。“撒谎”的第二种情况,可以发生于 任何人。再谨慎的人,也难免有不了解情况而说错话的时候。更适合我们民族心理的做法,是回到孔夫子——为人必须言而有信:“人而无信,不知其可。”至少, 说过的话,承诺的事,你要做到。你看,“八荣八耻”第六条强调的就是“以诚实守信为荣”。
咱们现在跟世界接轨已经结到这种地步了,要想比较透彻地理解领道人对国内的讲话,你都得懂点英语啊!
王校长说英语对他无用。难道这么重要的领道人讲话,王政委不需要深入学习,或者只要装作学习走过场?
老农承认上段的责问不厚道。不过,王政委的提议,扯上了“爱国”什么的。你喜欢搞“爱国”,那就跟你玩“忠党”。这叫一物降一物。
当然,王校长说古文重要,老农是完全赞成的。仍然看“八荣八耻”第六条。《论语》有言:“有子曰:信近于义,言可复也。”朱熹注:“复,践言也。”承 诺合于道义,就必须实行这一说过的话。第六条上句的“守信”和下句的“忘义”,可以通过有子的话联系起来。有了这一联系,虽然形式上不明显,实际上第六条 的下句还是把上句反着将意思再重复一遍。
陶金虎同志的智囊们还是有文化的,英文、古文都懂一点。
哈哈,相信很多读者都烦了:我们对政治不感兴趣!Well,如果不得不坐在那里“学习”,想想英文,对对古文,总比小和尚念经,纯是有口无心浪费时间要好吧?
其实,就连大家觉得最没用的中学政治课程,也是有用的。如果有人说:老农你批评王政委,只是因为你在美国打猪草时学了点 English,自以为了不起。那俺就给你一个政治课上学来的回答。
俺说你历史唯物主义没学好。老农的经济利益决定老农的思想。俺现在巴不得教育部把英语课都禁了,搞到没几个人会翻译,只能找老农。俺一个单词 charge 一千大洋啊,天天中午 揣着存款单,一路笑到银行去。
你现在知道了吧,老农主张学好英语,纯粹出于忧国忧民之心。
【专栏说明】 本专栏每周五更新。本月第一个周五吴说八道杂拌儿;第二个周五毁人不倦,谈谈如何写文章;最后一个周五评书评电影或附庸风雅,倒数第二个周五鼓吹女男平等。四月是美国全民诗歌月,下半月的两个周五争取聊聊诗歌。
